Skip to content

Твоя аспирантура

Процесс подготовки и защиты диссертации

  • Файлы для аспирантов
  • Каталог конференций
  • Публикации и статьи
  • Адреса постдоков и грантов
  • Фонды и организации
  • Аспирантуры России
  • Аспирантуры Москвы
  • Аспирантуры Санкт-Петербурга
  • Контакты
  • Toggle search form

Конкурс художественного перевода "Музыка перевода" для любителей иностранных языков и литературы

Posted on 27 октября 2013 By admin Комментариев к записи Конкурс художественного перевода "Музыка перевода" для любителей иностранных языков и литературы нет

«Музыка перевода» – конкурс художественного перевода для любителей иностранных языков и литературы.

Цель конкурса – познакомить отечественных читателей с многообразием зарубежной литературы, никогда не издававшейся на русском языке, а также предоставить творческую и информационную платформу лучшим переводческим талантам русскоязычного пространства.

За время своего существования «Музыка перевода» привлекла тысячи работ на более чем 40 языках мира. В этом году профессиональное жюри будет оценивать переводы с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского и иврита, а в онлайн-голосовании будут участвовать все без исключения допущенные к конкурсу работы на всех языках мира.

Организаторы конкурса – бюро переводов iTrex в содействии с партнерами – ведущими общественно-культурными организациями и компаниями-лидерами в области образования и информационных технологий. В 2013 году Конкурс "Музыка перевода" зазвучит для своих читателей и участников в 5-й раз.

К участию принимаются переводы и работы объёмом не более 10 000 печатных знаков каждый, не публиковавшиеся ранее на русском языке. Размещение в онлайн-дневниках и блогах публикацией не считается

Работы оцениваются в основных  номинациях:

  • поэзия
  • проза
  • публицистика

и дополнительных:

  • вперед, в детство,
  • вокруг света,
  • юмор,
  • популярная психология,
  • юные переводчики,
  • мелодия,
  • спорт.

Работы будут приниматься с 30.09.2013 г. по 10.12.2013 г., а он-лайн голосование завершится 15.12.2013 г. С правилами конкурса можно ознакомиться в разделе "Правила".

Победителям основных номинаций предоставляются следующие призы:

  • За первые места в номинациях «Перевод поэзии», «Перевод прозы» и «Перевод публицистики» - планшетный компьютер;
  • За вторые места в номинациях «Перевод поэзии», «Перевод прозы» и «Перевод публицистики» - коммуникатор.
  • За третьи места в номинациях «Перевод поэзии», «Перевод прозы» и «Перевод публицистики» - устройство для чтения электронных книг.
  • За победу в категории «Мнение читателей: поэзия» - медиаплеер;
  • За победу категории «Мнение читателей: проза» - медиаплеер;
  • За победу в категории «Мнение читателей: публицистика» - медиаплеер.

Один участник может стать обладателем приза только в одной номинации (основной или дополнительной). В случае если участник занял призовые места в двух и более номинациях, ему присуждается приз более высокого достоинства в одной из категорий, а освободившееся призовое место в другой номинации (других номинациях) переходит к следующему по рейтингу конкурсанту.

Уже в конце этого года пройдет награждение победителей конкурса по основным и дополнительным номинациям.

По всем вопросам обращайтесь к организаторам: konkurs@itrex.ru

Информация на сайте конкурса: http://konkurs.itrex.ru

Гранты

Навигация по записям

Previous Post: ФАНО будет руководить не только академическими институтами, но и всеми научными организациями РФ
Next Post: Конкурс на соискание премии имени профессора Б. Л. Овсиевича

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Рубрики

  • Аспирантуры России
  • Гранты
  • Документы
  • Журналы ВАК
  • Законы
  • Книги
  • Научные статьи
  • Новости
  • Паспорт специальности
  • Полезно знать
  • События
  • Статьи
  • Юмор

Архив

Избранные загрузки

  • Как опубликовать статью в иностранном журнале (2303 Загрузки)
  • Скачать шаблон кандидатской диссертации (Одна Загрузка)
  • ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ (6756 Загрузок)

Памятка аспиранта

  • Введение
  • Базовые требования
  • Требования к диссертации
  • Действия до предзащиты
  • Предварительная защита
  • Действия после предзащиты
  • Подготовка документов
  • Структура автореферата
  • Предварительное рассмотрение работы
  • После успешного допуска
  • Действия до защиты
  • Подготовка ко дню защиты
  • Защита диссертации
  • После успешной защиты
  • Литература

Наша группа

Умные мысли

"Жизнь не настолько длинна, чтобы скучать…."

Агата Кристи

Полезное

  • Файлы для аспирантов
  • Каталог конференций
  • Публикации и статьи
  • Адреса постдоков и грантов
  • Фонды и организации
  • Аспирантуры России
  • Аспирантуры Москвы
  • Аспирантуры Санкт-Петербурга
  • Контакты

Шаблон диссертации

СКАЧАТЬ

Руководство

  • Введение
  • Что такое аспирантура
  • Научный руководитель
  • Что делать сразу после
  • Работа с литературой
  • Определение темы
  • Кто такие испытуемые?
  • Выбор методов и методик
  • Как обращаться с данными
  • Как распределить время
  • Что необходимо сделать
  • Структура кандидатской
  • Как приступить к написанию
  • Что надо к предзащите
  • Доклад на предзащите
  • Маленькая хитрость
  • Дополнительные советы

Copyright © 2025 Твоя аспирантура.