Аспирант (лат.) – стремящийся к чему-либо

II Международная научно-практическая онлайн-конференция «Актуальные проблемы перевода и переводоведения в русском и южно-азиатских языках»

Кафедра зарубежного регионоведения и внешней политики факультет международных отношений и зарубежного регионоведения Историко-архивного института
Международный научный центр изучения Южной Азии РГГУ
Институт стран Азии и Африки, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Центр русских исследований, Университет имени Джавахарлала Неру, Индия
Открытый государственный университет имени Кришна Канта Хандики, Индия
Университет Савитрибаи Пхуле, Пуна, Махараштра, Индия
Санкт-Петербургский государственный университет
Университет им. Шиваджи, Колхапур, Индия


29 - 30 сентября 2021 года
Россия, Индия

Уважаемые коллеги!

Приглашаем
Вас принять участие в международной научно-практической онлайн-конференции «Актуальные
проблемы перевода и переводоведения в русском и южно-азиатских языках». К
участию в конференции приглашаются как опытные исследователи, так и молодые
специалисты, делающие первые шаги в изучении проблем языка и перевода.

 Цели конференции:

·             
Анализ проблем
перевода стилистически разнородных текстов (художественных, поэтических,
религиозных, научных и других);

·             
Последовательный и
синхронный перевод;

·             
Коммуникативные
аспекты перевода;

·             
Аудиовизуальный
перевод; культурные парадигмы в переводоведении.

Для
обсуждения на конференции предлагаются следующие темы:

1.          
Языки
Южной Азии и культура в зеркале перевода

2.          
Профессиональный перевод и
компетенции переводчика

3.          
От
автора к переводчику: культурные парадигмы в переводоведении

4.          
Современное
литературоведение и перевод

5.          
Перевод
прозы и поэзии

6.          
Использование
видеофильмов при обучении устному переводу на слух

7.          
Переводческие
теории и методы перевода

8.          
Герменевтика:
перевод, транскрипция

9.          
Перевод
короткометражных фильмов, мультфильмов, рекламных роликов

Рабочие
языки
: русский/ хинди/ английский 

Регистрация
и участие

·             
Организационный
взнос не предусмотрен

·             
Регистрация
проводится через онлайн-форму по ссылке:
https://rb.gy/bwl1tn

·             
Срок подачи тезисов
(150-250 слов) и онлайн-регистрации:
15 августа, 2021 г.

·             
Уведомление о
принятии тезисов:
30
августа, 2021 г.

·             
Время спикерам на
выступление:
15 минут,
включая вопросы-ответы

·             
Максимальное
количество участников:
 
100 (в порядке поступления заявок при регистрации)

·             
Ссылка для
доступа:

Зарегистрированные участники получат ссылку для доступа к программе до 28
сентября, 2021 г.

·             
Сертификат: е-Сертификаты будут отправлены
участникам в течение двух месяцев после конференции.

·             
Публикация: Отобранные статьи будут приглашены для
публикации.

·             
Доклад (не более 3000 слов), имеющий ссылочный
стиль сносок в соответствии с форматом MLA, должен быть отправлен до 15 сентября, 2021 г. Требование к оформлению материалов даны ниже.

 

Требования к оформлению материалов:

1)         
Статья должна описывать (в научном
стиле) самостоятельное исследование. Степень
оригинальности статей – это вопрос репутации издания, индексируемого в РИНЦ, но
в первую очередь, это ответственность авторов, поэтому перед подачей
статьи просьба проверить её на уровень оригинальности (антиплагиат). Допустимый
уровень оригинальности – не менее 75 %.

 

2)         
Рекомендуемая содержательная
структура основного текста статьи: введение (постановка проблемы), методы
исследования, результаты и их интерпретация, выводы. Орфография и пунктуация
присылаемых материалов должны строго соответствовать нормам рабочих языков
конференции.

 

3)         
Текст присылаемых материалов должен
быть набран в редакторе MS WORD (формат текстового файла –.docx
или .doc). 

 

4)         
В статье должны содержаться
следующие данные (отделяются пробелом строки):

 

·             
название статьи (заглавными
буквами, по центру, без отступа),

·             
инициалы и фамилия
автора/авторов (выравнивание по правому краю),

·             
название населенного пункта и
страны (выравнивание по правому краю).

·             
аннотации (объем – 500-700 печатных знаков) и ключевые
слова
(5–6 слов) на русском и английском языках,

·             
Список литературы  (выравнивание по ширине; нумерация списка –
автоматическая, сортировка – по алфавиту).

 

В список литературы
должны входить все работы, цитируемые или упоминаемые в тексте статьи; описания
источников оформляются по ГОСТ 7.0.5-2008 для затекстовых ссылок.

Важно: в статьях на английском языке описания
источников в Списке литературы (References) оформляются в соответствии с
Гарвадским стилем (Harvard style – см. https://www.mendeley.com/guides/harvard-citation-guide).

 

·                   
Ссылки на источники оформляются в тексте следующим образом:
[3, с. 18]; [4, с. 22; 5, с. 19–21], [6].

·                   
Или для статей на английском
языке:
[3, р. 18]; [4, р. 22; 4, рp. 19–21].

 

5)         
Общие графические параметры
текста:

·             
шрифт – Times New Roman; кегль
14 (
тексты аннотаций, ключевые слова и Список литературыкегль
12)
;

·             
интервал междустрочный – 1,5;
интервал между абзацами – 0 пт;

·             
красная строка в основном тексте –
1,25 см (автоматически);

·             
все поля – 2,0 см;

·             
выравнивание основного текста – по
ширине;

·             
переносы, постраничные сноски,
нумерация страниц – не допускаются;

·             
не допускаются множественные
пробелы символов и строк (кроме указанных выше), использование табуляции, а
также символы неоправданного скрытого форматирования.

 

Статьи, не соответствующие указанным требованиям, к
публикации не принимаются.

 

У вас есть мнение? Оставьте свой отзыв:

Имя *
Почта *
сайт